Zvao sam je Emili! Website building

Zvao sam je Emili!

Naslov teksta je inspirisan čuvenom pesmom Zdravka Čolića.

Zašto?

Zato što me neodoljivo podseća na Asocijacije.

Ali, kakve to veze ima sa marketingom ili biznisom? (uzgred, da bi najzad shvatili šta je to biznis, pročitajte tekst "Ja, Ekonomista")

Sećam se da sam u nekoj knjizi o biznisu nekad pročitao da ako hoćeš da uspeš u nekom poslu, onda ono što radiš mora da se opiše u 1-oj (i slovima, jednoj) reči.

Warum?

Na primer, kada se kaže travar, automehaničar, frizer, špediter, direktor, čak i menadžer, nesumnjivo je jasno šta taj čovek može da uradi za tebe. Jasno ti je na koji način može da ti pomogne. 

S druge strane savremene delatnosti kao web designer ili website developer, copywriter, i ne daj Bože, inflenser, znaju i razumeju samo insajderi. 

Te reči su dobre samo ako hoćeš da se zaposliš u nekoj agenciji (ili na Insta), ali nisu dobre ako hoćeš da privučeš klijente (ili da budeš freelancer), jer teško mogu da objasne šta možeš da uradiš za njih.

I tako, počeo sam da se igram rečima da bih "normalnom" čoveku (i mojoj snajki za brata od ujaka) objasnio "Šta, bre, ja to uopšte radim?".

Prva varijanta je bila Web studio.

Web studio SrdjanMatic.com

Pa sam onda izmislio reč:

  • Sajtadžija - Sajt + Kujundžija* = lik koji izrađuje sajtove (od zlata) ili 
  • Web sajtko - baš simpatično, ali irelevantno za posao 💖.

*Kujundžija je stari naziv za zanatliju zlatara, koji izrađuje ili prepravlja (modifikuje) nakit i sitne ukrasne predmete od zlata, srebra i drugih plemenitih metala. Ovaj zanat je u stvari i jedna vrsta umetnosti pošto se prave mali ukrasni predmeti gde je potrebna: inventivnost, veština i preciznost. - Wikipedia

Mada sajtadžija zvuči i kao kantadžija - onaj koji pravi kante 😲.

Međutim, pošto se desio "Dan kada su sajtovi prestali da rade" (naslov jednog od mojih tekstova), počeo sam da pravim marketing i prodajne levkove (kakav užasan prevod za Marketing & Sales Funnels), pa sam došao do reči:

  • Levkadžija, što me podseća na mlekadžija, i srećom, to sam odmah odbacio.

E, sad, malo više mi se svidela reč fanel (funnel, pojam koji označava marketing levak), pa sam mogao da postanem:

  • Faneldžija - Fanel + topdžija = lik koji ispaljuje fanele
  • Fanelaš - Fanel + agitator = lik koji agtituje o fanelima
  • Fanelator - Fanel + Terminator = lik koji kaže "Hasta la vista baby!" 😎 (mada može da bude i Fanel + muljator).

Iako ove reči zvuče malo bolje (po meni je Fanelator prilično kul), uopšte ne pomažu da "normalnim" ljudima (i snajki) objasnim "Šta, bre, ja to uopšte radim?".

A, da im kažem samo radim isto što i Russell Brunson - The Funnel guy, ni to ne bi razumeli. 

Mentalne asocijacije, iliti kako neka osoba može da ti završi posao

Fora je u tome da ljudi prave mentalne asocijacije (o drugim ljudima koji mogu da im završe neki posao) preko delatnosti kojom se bave. 

Na primer:

  • Ako me neko čukne na parkingu i treba da mi se sredi limarija na kolima, zovem Baneta limara.
  • Za veliki servis idem kod Francuza (normalno).
  • Ako treba da mi se okreči neka soba, zovem Deju molera.
  • Ako mi treba neki lek, zovem Vladu apotekara
  • Za "brazilku" zovem Beti... Ups, to ne zovem ja.
  • Ako treba nekog da zaposlim, zovem... (e, to vi meni javite :))

Razumete logiku?

Ako nikako ne možete da ono čime se bavite svedete na jednu jasnu reč, onda morate da pravite malo šire asocijacije oko onoga čime se bavite, a formula je:

"To je onaj lik (ili likuša) za _______________."

Na primer:

  • Šta je Ivan Bildi - Facebook Ads guy (onaj lik za FB reklame, makar je tako počeo)
  • Šta je Istok Pavlović - Digital marketing guy (onaj lik za digitalni marketing)
  • Šta je Selma Bleković - Storyteller(ka) i Copywriter(ka) = Intrigatorka
  • Šta je Srky Matic - Internet biznis guy (lik za internet "nešto". A, da, programer ili informatičar. Hej, pa to je jedna reč!)

Ok. 'Ajd' sad da Vas čujem!

Koji je tvoj zanat u jednoj reči, ili što bi se ono srpski reklo, "Craft"? 

Ti si lik / likuša za _________?

(napiši u komentaru kako želiš da te zovu na tržištu (a da nije Emili), ...a možeš i da me zapratiš, ...a možeš i da šeruješ)